2012. március 7., szerda
Ő...... Jevgenyij Vinokurov: Fordította Rab Zsuzsa
Mellém ül enni: asztalon az étel,
Rám szól: egyél, és megadom magam.
Csörömpöl - istennő - a sok edénnyel,
Olvas, söpör, szalad, mert dolga van,
Mezítláb ténfereg öreg zakómban,
Vagy felveri a konyhát éneke...
Szerelem ez? Dehogy. Mi is valóban?
Csak ennyi: elmegy - meghalok bele.
Feliratkozás:
Megjegyzések küldése (Atom)
"Nők nélkül élni nem lehet, és nem is érdemes!"
VálaszTörlésBoldog Nőnapot!
Ajjaj és mi lenne velünk nélkületek??... hisz egy nőt, csak egy férfi tud igazán nővé tenni:)) Köszönöm József:)
VálaszTörléscsodás vers....
VálaszTörlésIgen Annaliz, egyszerű és kedves.
VálaszTörlésKöszönöm, hogy nálam jártál:)
Nagyon szép. Köszönöm. A jelentkezésed is a blogomban! Szép napot!
VálaszTörlésKöszönöm Erika ! Neked is szépet:) (Sajnos otthonról valamiért nem működik a megjegyzés írás, így a hétvégi bejegyzésekre, csak hét közben tudok reagálni)
VálaszTörlésTetszik, nálam dobogós :)
VálaszTörlésOlyan egyszerű és mégis minden benne van. Erre a melegségre vágyik talán minden férfi és minden nő.
VálaszTörlésKell ennél magasabb "dobogó"?:)